DITSEL

Inicio Donativos Antecedentes Colaboradores
Citar

Polian, Gilles. 2019. Diccionario tseltal en línea, disponible en ditsel.aldelim.org, consultado el 04/10/2025

a b ch ch' e g h i j k k' l m n o p p' r s t t' ts ts' u w x y
Buscar
Buscar

Ver también

sak (adj.) : blanco
sakal (s2.) : claridad
sakalub (v.i.) : palidecer
sakalubtes (v.t.) : volver pálido
sak bajte' (s.) : árbol (especie)
sak bolay (s.) : nauyaca
sak bo'lay (s.) : nauyaca
sak chijan (adj.pred.) : muy blanco
sak chijchij (adj.pred.) : muy blanco
sakchi' (adj.) : medio dulce
sakch'ay (v.i.) : desvanecerse repentinamente
sak ch'ijan (adj.pred.) : blancuzco
sak ch'ijch'ij (adj.pred.) : blancuzco
sak eal ch'o (s.) : género de ratón
sakil 1 (s.) : pepita de calabaza molida
sakil 2 (s2.) : claridad
sakilab (s.) : mes (calendario tradicional)
sakilal (s2.) : claridad
sakil balumilal (s.) : hongo tóxico
sakil bok (s.) : nabo silvestre
sakil chenek' (s.) : fríjol canavalia
sakil chikin te' (s.) : hongo (especie)
sakil ch'ich'ni' xaxib (s.) : guaje blanco
sakil ja' (s.) : mes (calendario tradicional)
sakil ja'mal (s.) : planta (especie)
sakil j'uch (s.) : tlacuache norteño
sakil k'antsu (s.) : hongos (especies)
sakil lu' (s.) : hongo (especie)
sakil muk'ul k'o'chikin (s.) : hongo (especie)
sakil na xux (s.) : avispa (especie)
sakil pat pay (s.) : zorrillo cadeno
sakil pih (s.) : mafafa gigante
sakil sts'ul (s.) : amaranto blanco
sakil sulte'al te' (s.) : hongo (especie)
sakil te' (s.) : piñón
sakil ts'unun (s.) : colibrí corona azul
sakil uch (s.) : tlacuache común
sakil yoy (s.) : lirio de milpa blanco
sak itaj 1 (s.) : nabo silvestre
sak itaj 2 (s.) : hongo (especie)
sakjol (s.) : viejo de monte
sakjol jex (s.) : chara gorriazul
sak k'inal (interj.) : buenos días
sak molte (s.) : chile (especie)
sak mumus (s.) : chiquinay blanco
sak mumus te' (s.) : chiquinay blanco
sak munis te' (s.) : chiquinay blanco
sakne chij (s.) : venado de cola blanca
saknok' (s.) : escombrera manchada
saknuk' (s.) : escombrera manchada
sakpehts' (s.) : mancha blanca
sakpejts' (s.) : mancha blanca
sak pisan (adj.) : macizo
saksaktik (adj.dif.) : medio blanco
saksit (s.) : tortilla (tipo)
sak tse'ej (s./s.a.) : risa irónica
sak tse'ejin (v.i.a.) : reírse irónicamente
sakub (v.i.) : emblanquecer
sakubel (s.) : amanecer
sakubel ek' (s.) : Venus
sakubel k'inal (s.) : amanecer
sakub k'inal (fr.pred.) : amaneció
sakubtes (v.t.) : emblanquecer
sak uch' (s.) : piojo blanco
sakutes (v.t.) : emblanquecer
sak yaxte' (s.) : popiste
sak yok jijte' (s.) : roble (especie)
sak' 1 (adj.) : irritante
sak' 2 (v.t.) : lavar
sak'al (s2.) : comezón
sak'al chin (s.) : dermatitis alérgica
sak'al it (s.) : persona traviesa
sak'al te' (s.) : mala mujer
sak'omaj (v.i.a.) : lavar ropa
sak'omajel (s.a.) : lavar ropa
sak'omajib (s2.) : lavadero
sak'omal 1 (s.a.) : lavar ropa
sak'omal 2 (s2.) : lavada (ropa)
sak'ub (v.i.) : escocer
sak'ubtes (v.t.) : provocar escozor
sak'umaj (v.i.a.) : lavar ropa
sak'umajel (s.a.) : lavar ropa
sak'umajib (s2.) : lavadero
sak'utes (v.t.) : provocar escozor

sak

adjetivo

Sustantivo abstracto: sakal

Forma atributiva: -il


  1. blanco, limpio, claro, pálido

  2. [Oxchuc] Ma to ba sak te jole. Mi cabello todavía no está blanco (canoso).

    [Tenejapa] Puro ijk'ik sbak', ala jun i sak sbak'i. Son todas negras sus semillas, solamente una tiene semilla blanca.

    [] Sakil winik. Hombre blanco (de piel blanca).

    [Guaquitepec] La swe' sakil waj. Comió tortilla blanca.


Forma difusiva: saksaktik

Es parte de:

Ver Más..

REFERENCIA

Barragán, Felipe, Oscar G. Retama y Eduardo J. Naranjo. 2007. “The Rodent Trade of Tzeltal Indians of Oxchuc, Chiapas, Mexico”. Human Ecology 35, pp. 769–773.

REFERENCIA

Berlin, Brent, Dennis E. Breedlove y Peter H. Raven. 1974. Principles of Tzeltal Plant Classification. An Introduction to the Botanical Ethnography of a Mayan-Speaking People of Highland Chiapas. New York/London: Academic Press.

REFERENCIA

Hunn, Eugene S. 1977. Tzeltal folk zoology. The classification of Discontinuities in Nature. New York: Academic Press.

REFERENCIA

Berlin, Elois Ann y Brent Berlin. 1996. Medical Ethnobiology of the Highland Maya of Chiapas, Mexico. Princeton: Princeton University Press.

REFERENCIA

García Santiago, William. 2014. Hongos silvestres comestibles: su papel en los esquemas alimentarios de los pobladores de Oxchuc Chiapas, México. MA diss., ECOSUR.

REFERENCIA

López Gómez, José Alfonso. 2011. Usos y factores socioculturales en el consumo del chanulte’ en Oxchuc, Chiapas. BA diss., UNICH.

REFERENCIA

Pennington, Terence D. y José Sarukhán. 2005. Arboles tropicales de México. Manual para la identificación de las principales especies, 3a edición. Mexico: UNAM, FCE.

REFERENCIA

Robles Lucia, Graciela Huerta, Rene H. Andrade y Hugo M. Ángeles. 2005. “Conocimiento tradicional sobre los macromicetos en dos comunidades tseltales de Oxchuc, Chiapas, México”. Etnobiología 5, pp. 21-35.

REFERENCIA

Sántiz Girón, Antonia. 2010. Documentación de rezos en la fiesta del Tajimal K’in (carnaval) de Tenejapa: análisis lingüístico y lexicográfico. BA diss., UNACH.

REFERENCIA

Shepard Jr., Glenn H., David Arora y Aaron Lampman. 2008. “The Grace of the Flood: Classification and Use of Wild Mushrooms among the Highland Maya of Chiapas”. Economic Botany 62(3), pp. 437-470.

REFERENCIA

Slocum, Marianna, Florencia Gerdel y Manuel Cruz Aguilar. 1999. Diccionario tzeltal de Bachajón, Chiapas. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" n° 40, Mexico: Instituto Lingüístico de Verano.

REFERENCIA

Kaufman, Terrence. 2003. A preliminary Mayan etymological dictionary. unpublished manuscript.

REFERENCIA

de Ara, Fray Domingo. 1571 [1981]. de lengua tzeldal según el orden de Copanabastla. edited by Mario Humberto Ruz, Mexico City: UNAM.

REFERENCIA

Polian, Gilles. 2013a. Gramática del tseltal de Oxchuc. Mexico City: CIESAS.

REFERENCIA

Polian, Gilles. 2013b. Infinitivos transitivos: innovaciones del tseltal en la familia maya. in Ensayos de sintaxis en lenguas de Mesoamérica, eds. Roberto Zavala and Enrique Palancar, pp. 339-380. Mexico City: CIESAS.

REFERENCIA

Berlin, Brent y Terrence Kaufman. 1977. Diccionario Tzeltal de Tenejapa, Chiapas. Microfilm Collection of Manuscripts on Cultural Anthropology, Series LIII, 281, Chicago: University of Chicago Library.

REFERENCIA

Shklovsky, Kirill. 2012. Tseltal Clause Structure. PhD dissertation, Massachusetts Institute of Technology.

REFERENCIA

Polian, Gilles. 2007. El sufijo modal -uk en tseltal. in Proceedings of the Conference on Indigenous Languages of Latin America-III, University of Texas at Austin, www.ailla.utexas.org/site/cilla3_toc.html.

REFERENCIA

Polian, Gilles, Eladio Mateo Toledo y Telma Can Pixabaj. 2015. Construcciones destinativas en lenguas mayas. Amerindia 37, pp. 159-188.

REFERENCIA

Hopkins, Nicholas. 1970. Estudio preliminar de los dialectos del tzeltal y del tzotzil. in Ensayos de antropología en la zona central de Chiapas, eds. Norman McQuown and Julian Pitt-Rivers, pp. 185-214. Mexico City: Instituto Nacional Indigenista.

REFERENCIA

Kaufman, Terrence. 1972. El proto-tzeltal-tzotzil: fonología comparada y diccionario reconstruido. Mexico City: Centro de Estudios Mayas, UNAM.

REFERENCIA

Campbell, Lyle. 1987. Tzeltal dialects: new and old. Anthropological Linguistics 29, pp. 549-70.

REFERENCIA

Campbell, Lyle. 1988. The linguistics of Southeast Chiapas, Mexico. Provo: Brigham Young University.

REFERENCIA

Robertson, John. 1987. The common beginning and evolution of the Tense-Aspect system of Tzotzil and Tzeltal Mayan. International Journal of American Linguistics 53, pp. 432-444.

REFERENCIA

Robertson, John. 1992. The History of Tense/Aspect/Mood/Voice in the Mayan Verbal Complex. Austin: University of Texas Press.

REFERENCIA

Polian, Gilles y Jean-Léo Léonard. 2009. La morphologie dans ALTO (Atlas Linguistique du Tseltal Occidental): Réseau dialectal et systèmes à décideurs multiples. Géolinguistique 11, pp. 149-201.

REFERENCIA

Brown, Penelope. 1998. Children's first verbs in Tzeltal: evidence for an early verb category. Linguistics 36, pp. 713-153.

REFERENCIA

Brown, Penelope. 1991. Spatial conceptualization in Tzeltal. Nijmegen: Cognitive Anthropology Research Group, Max Planck Institute for Psycholinguistics.

REFERENCIA

Brown, Penelope. 1994. The INs and ONs of Tzeltal locative expressions: the semantics of static descriptions of location. Linguistics 32, pp. 743–790.

REFERENCIA

Brown, Penelope. 2006. A sketch of the grammar of space in Tzeltal. In Grammars of Space, eds. Stephen Levinson and David P. Wilkins, pp. 230-272. Cambridge: Cambridge University Press.

REFERENCIA

Levinson, Stephen. 1994. Vision, shape and linguistic description: Tzeltal body-part terminology and object description. Linguistics 32, pp. 791-856.

REFERENCIA

Brown, Penelope y Stephen Levinson. 1992. ‘Left’ and ‘right’ in Tenejapa: Investigating a linguistic and conceptual gap. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 45, pp. 590-611..

REFERENCIA

Brown, Penelope y Stephen Levinson. 1993. ‘Uphill’ and ‘downhill’ in Tzeltal. Journal of Linguistic Anthropology 3, pp. 46-74.

REFERENCIA

Polian, Gilles y Jürgen Bohnemeyer. 2011. Uniformity and variation in Tseltal reference frame use. Language Sciences 33, pp. 868–891.

REFERENCIA

Brown, Penelope & Levinson, Stephen C. n.d.. Working dictionary of Tenejapan Tzeltal, incorporating an earlier field dictionary by O. Brent Berlin, Terrence Kaufman, and Luisa Maffi (1990). .

REFERENCIA

Zapata Guzmán, Alfredo. 2002. Vocabulario tseltal-español. Mexico: Servicios Educativos para Chiapas.

REFERENCIA

Torres Sánchez, Diego, Alfredo Zapata Guzmán y Felipa Pérez López. 2007. Swejteseji'bal k'op yu'un tseltal. Tuxtla: Secretaría de Educación.

REFERENCIA

Sántiz Gómez, Roberto. 2010. Raíces posicionales en tseltal de Oxchuc. MA Dissertation, Mexico City: CIESAS.

REFERENCIA

Pérez González, Jaime. 2012. Predicados expresivos e ideófonos en tseltal. MA Dissertation, Mexico City: CIESAS.

REFERENCIA

Laughlin, Robert M. 1975. The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantán. Washington D.C: Smithsonian Institution Press.

REFERENCIA

Berlin, Brent. 1968. Tzeltal Numeral Classifiers: A Study in Ethnographic Semantics. The Hague: Janua Linguarum, Mouton.

REFERENCIA

Berlin, Elois Ann. 2000. Manual Etnomédico de Oxchuc. Guía básica y herbolaria. / Stalel sk'op ya'yejal bit'il ta pasel wamal poxil ta Oxchujk'. San Cristóbal de Las Casas: ECOSUR.

REFERENCIA

Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. 2010. Normalización de la escritura de la lengua Tseltal Bats'il k'op / Stojobtesibal TS'ibajel ta Bats'il k'op Tseltal. Mexico City: INALI.

REFERENCIA

Kaufman, Terrence. 1971. Tzeltal Phonology and Morphology. Berkeley/Los Angeles/London: University of California Press.

REFERENCIA

Campbell, Lyle. 2017. Mayan history and comparison. in The Mayan Languages, eds. Judith Aissen, Nora C. England and Roberto Zavala Maldonado, pp. 43-61. Routledge..

REFERENCIA

Wälchli, Bernhard. 2005. Co-Compounds and Natural Coordination. Oxford: Oxford University Press.

REFERENCIA

Gómez López, Tomás. 2017. diccionario del tseltal de Villa Las Rosas. PhD. Dissertation, Mexico City: CIESAS.

REFERENCIA

López-Gómez, José Alfonso, Ramón Marariaca Méndez, Laura Huicochea Gómez, Benigno Gómez y Gómez y Eraldo Medeiros Costa-Neto. 2017. Entomofauna de importancia cultural en una comunidad maya-tseltal de Chiapas, México. estudios de cultura maya vol. 50, pp. 183-218.

REFERENCIA

Aulie, H. Wilbur y Evelyn W. de Aulie. 1978. diccionario ch'ol de Tumbalá, Chiapas, con variaciones dialectales de Tila y Sabanilla. México: Instituto Lingüístico de Verano.

Comentarios y sugerencias: diccionariotseltal@gmail.com

Descargar el diccionario en pdf

CODING