DITSEL
Inicio
Donativos
Antecedentes
Colaboradores
Citar
Polian, Gilles. 2019.
Diccionario tseltal en línea
, disponible en
ditsel.aldelim.org
, consultado el 10/12/2023
a
b
ch
ch'
e
g
h
i
j
k
k'
l
m
n
o
p
p'
r
s
t
t'
ts
ts'
u
w
x
y
Buscar
Buscar
i
1
(dem.): este
i
2
(art.): el, la
i
3
(sub.): que
i
4
(coord.): y
i
5
(aux.): aspecto incompletivo
ib
(s.): armadillo
ibalnojoj
(s.): avispa (especie)
ibanoy
(s.): avispa (especie)
ibay
(v.t.): hocicar
ibos
(s.): oruga (especie)
ibu
(v.t.): hocicar
ibuj
(v.i.a.): hocicar tierra
ibus
(s.): oruga (especie)
ibuy
(v.t.): hocicar
ich
(s.): chile
ich ako'
(s.): avispa
ichak'
(s2.): sobrino
ichan
(s2.): tío materno
ichil mut
1
(s.): chipe rosado
ichil mut
2
(s.): garza
ichil ok
(s.): jitomate
ichil o'tan mut
(s.): chipe arroyero
ichote'
(s.): mala mujer
ich'
(v.t.): tomar
ich'el ta muk'
(s.): respeto
ich'ib
(s2.): instrumento para recibir algo
ich'il te'
(s.): mala mujer
ich' k'ajk'al
(s.): rezo tradicional
ich'tamba
(s.a.): casamiento
ich'tomba
(s.a.): casamiento
ich'ute'
(s.): mala mujer
ih
(s2.): nieto/a
ihaj
(v.i.a.): acarrear
ihan
(v.t.): acarrear
ihch'
(c.n.): acto de tomar
ihkats
1
(s2.): carga
ihkats
2
(c.n.): tercio de leña
ihkatsij
(v.i.a.): cargar
ihkatsin
(v.t.): tomar como carga
ihkita
(v.t.): dejar
ihkitay
(v.t.): dejar
ihk'
(adj.): negro
ihk'al chuch
(s.): ardilla negra
ihk'al j'uch
(s.): tlacuache común
ihk'al me' ts'isim
(s.): culebra de cafetal
ihk'-ihk'tik
(adj.dif.): negruzco
ihk'ub
(v.i.): ennegrecerse
ihk'ubtes
(v.t.): ennegrecer
ihla
(v.t.): ver con asco
ihlata
(v.t.): ver con asco
ihlatay
(v.t.): ver con asco
ihlay
(v.t.): ver con asco
ihlob
(adj.): asqueroso
ihlobta
(v.t.): ver con asco
ihlobtay
(v.t.): ver con asco
ihlobtik
(adj.dif.): asqueroso
ihmu
(v.t.): hocicar
ihmub
(s2.): removedura
ihmuj
(v.i.a.): hocicar tierra
ihmuy
(v.t.): hocicar
ihnam
(s2.): esposa
ihnamin
(v.t.): tomar de esposa
ihtsampih
(s.): mesonzapote
ihts'in
(s2.): hermanito/a
ijch'
(c.n.): acto de tomar
ijkats
1
(s2.): carga
ijkats
2
(c.n.): tercio de leña
ijkatsej
(v.i.a.): cargar
ijkatsij
(v.i.a.): cargar
ijkatsin
(v.t.): tomar como carga
ijkita
(v.t.): dejar
ijkitay
(v.t.): dejar
ijkits
(s.): heno
ijktay
(v.t.): dejar
ijk'
1
(c.n.): llamada
ijk'
2
(adj.): negro
ijk'al chiklakamte'
(s.): avispa (especie)
ijk'al jexjex
(s.): chara copetona
ijk'al na ch'oj
(s.): saúco de montaña
ijk'al pay
(s.): zorrillo encapuchado
ijk'al puy
(s.): caracol (especie)
ijk'al tojt
(s.): zorzal cuellirrufo
ijk'al tsijts'im lu'
(s.): hongo (especie)
ijk'al ts'ijtil
(s.): carpintero ocotero
ijk'al ts'unun
(s.): colibrí pescuezo amatista
ijk'al wirin
(s.): mosquero negro
ijk'al xik
(s.): aguilucho negro
ijk'al xux
(s.): avispa
ijk'al x'ujt-ujt
(s.): mosquero negro
ijk'ats
1
(s2.): carga
ijk'ats
2
(c.n.): tercio de leña
ijk'-ijk'tik
(adj.dif.): negruzco
ijk'ita
(v.t.): dejar
ijk'itay
(v.t.): dejar
ijk'ta
(v.t.): dejar
ijk'tay
(v.t.): dejar
ijk'tsaj
(v.i.a.): cargar
ijk'ub
(v.i.): ennegrecerse
ijk'ubtes
(v.t.): ennegrecer
ijk'utes
(v.t.): ennegrecer
ijlobta
(v.t.): ver con asco
ijlobtay
(v.t.): ver con asco
ijpaj
(v.i.): ser alcanzado
ijta
(v.t.): dejar
ijtay
(v.t.): dejar
ijts'in
(s2.): hermanito/a
ijts'inal chonchiw
(s.): gorrión de Lincoln
ikits
(s.): heno
ik'
1
(s.): aire
ik'
2
(s2.): olor
ik'
3
(v.t.): llamar
ik'
4
(adj.): negro
ik'a
(v.t.): aventar
ik'ab
1
(s2.): invitado
ik'ab
2
(s.a.): invitar
ik'abin
(v.t.): adoptar como hijo/a
ik'al chan
(s.): serpiente (especie)
ik'al ha'al
(s.): tormenta
ik'al ja'al
(s.): tormenta
ik'ay
(v.t.): aventar
ik' bolay
(s.): nauyaca
ik' bo'lay
(s.): nauyaca
ik'el
(s.): invitación
ik'em
(s2.): embarazo
ik'en
(s2.): embarazo
ik'-ik'tik
(adj.dif.): negruzco
ik'is
(s.): cuna de Moisés
ik'mut
(s.): zanate
ik'omal
(s2.): embarazo
ik'os
(s.): verdura (especie)
ik'sab
(s.): tigrillo
ik'sab choj
(s.): tigrillo
ik'tin
(v.t.): burlarse
ik'ti'
(s.a.): burlarse
ik'u
(v.t.): aventar
ik'ub
(v.i.): ennegrecerse
ik'ubtes
(v.t.): ennegrecer
ik'umal
(s2.): invitado
ik'umtes
(v.t.): hechizar
ik'us
(s.): verdura (especie)
ik'uy
(v.t.): aventar
il
(v.t.): ver
ila
(v.t.): ver con asco
ilab
(s2.): señuelo
il ahk'ot
(s.a.): ver un baile
ilata
(v.t.): ver con asco
ilatay
(v.t.): ver con asco
ilaw
(s.a.): trabajo de partera
ilawanej
(s.a.): trabajo de partera
ilay
(v.t.): ver con asco
ila'tik
(adj.dif.): asqueroso
ilbaj
1
(v.i.): verse
ilbaj
2
(s.): maltrato
ilbajin
(v.t.): molestar
ilel
1
(s2.): apariencia
ilel
2
(c.n.): acto de ver
iliba
(s.): enojo
ilimba
(s./s.a.): enojo
ilimon
(s.): limón
ilimonix
(s.): limón
ilin
(v.i.): enojarse
ilinta
(v.t.): enojarse con
ilintay
(v.t.): enojarse con
ilintes
(v.t.): hacer enojar
il k'in
(s.a.): ver una fiesta
ilnich'an
(s2.): nieto/a (de hombre)
ilob
(adj.): asqueroso
ilobta
(v.t.): ver con asco
ilobtay
(v.t.): ver con asco
ilobtik
(adj.dif.): asqueroso
ilojib
(s2.): señuelo
ilojom
(s.a.): trabajo de partera
ilomaj
(v.i.): visitar al enfermo
ilomajel
(s./s.a.): menstruación
ilomal
1
(s.a.): visitar al paciente
ilomal
2
(s2.): paciente (de la partera )
ilo'
(adj.): asqueroso
iltamba
(s.a.): visita
iltomba
(s.a.): visita
ilumal
(s.a.): visitar al paciente
il'al
(s2.): nieto/a (de mujer)
in
1
(p.n.v.): predicado presentativo
in
2
(dem.): ese, esa, eso
inam
(s2.): esposa
inamin
(v.t.): tomar de esposa
ina'tan
(s.): iguana
ine
(dem.): ese, esa, eso
ini
(dem.): este, esta, esto
ip
1
(s.): fuerza
ip
2
(adj.): duro
ip
3
(cuant.): mucho
ipaj
1
(v.i.): fortalecerse
ipaj
2
(v.i.): agravarse (enfermedad)
ipaj
3
(v.i.): ser alcanzado
ipajib
(s2.): sostén
ipal
1
(s2.): cantidad
ipal
2
(cuant3.): mucho
ipal
3
(adv.inc.): mucho
ipan
(v.t.): alimentarse con
ipet
(expr.): hacer demasiada fuerza
ipin
(v.t.): confiar en
ipipet
(expr.): hacer demasiada fuerza
ipta
(v.t.): esforzarse en
iptajib
(s2.): sostén
iptay
(v.t.): esforzarse en
ip yo'tan
(fr.pred.): estar decidido
isim
(s2.): barba
isim chay
(s.): pez gato
ismut
(s.): hocofaisán
is'ak'
(s.): papa
it
(s2.): trasero
itaj
1
(s.): verdura
itaj
2
(s.): cardo santo
it'ix
1
(s2.): concuña (de mujer)
it'ix
2
(s./s.a.): celos (de mujer)
it'ixaj
(v.i.): ponerse celosa
it'ixan
(v.t.): ponerse celosa con
itsib
(s.): heno
itso
(s.): heno
itsu
(s.): heno
its'in
(s2.): hermanito/a
iw
(s.): aguacatillo
ixim
(s.): maíz
ixim ak
(s.): carricillo
iximal
(s2.): maizal
iximaltik
(col.): maizal
ixim chan
(s.): serpiente voladora
ixim te'
(s.): escobo
iximtik
(adj.dif.): cubierto de maíz
ixlan
(v.t.): jugar con
ixlel
(s2.): hermanita (de hombre)
ixma
(v.t.): desgranar
ixmaj
1
(v.i.a.): desgranar
ixmaj
2
(v.i.): producir maíz (tierra)
ixmal chan
(s.): serpiente voladora
ixmay
(v.t.): desgranar
ixtab
(s2.): juguete
ixtabin
(v.t.): tomar como juguete
ixtaj
(v.i.a.): jugar
ixtalan
(v.t.): jugar con
ixtan
(v.t.): jugar con
ixta'
1
(s.): juego
ixta'
2
(s2.): juguete
ixta'
3
(s.a.): jugar
ixta'
4
(adj.): travieso
ixta'aj
1
(v.i.a.): jugar
ixta'aj
2
(v.i.): descomponerse
ixta' bihil
(s2.): apodo
ixta' biil
(s2.): apodo
ixta' bijil
(s2.): apodo
ixta' bil
(s2.): apodo
ixta'el
(s.): travesura
ixta'in
(v.t.): usar como juguete
ixta' k'op
(s./s.a.): insulto
ixta'tik
(adj.dif.): mal hecho
i'tin
(v.t.): burlarse