abak

Variación impredecible: Altamirano, Oxchuc abek

sustantivo

Posesión marcada: -il, -ul


  1. hollín, tizne, cochambre, suciedad negra producida por el humo del fuego que típicamente se acumula y cuelga en el techo de la cocina

  2. [Petalcingo] Ha' a slok'es tal abak me xch'ailel k'ahk'e. Es el humo del fuego que produce el hollín.

    [Oxchuc] Bayal yabakul te anae. Tu casa tiene mucho hollín.

    Véase: sibak; 'tiznarse': tsitsub; xakub

  3. [Norte, Cancuc, Tenango] suciedad en general (sobre todo en forma poseída)

  4. [Guaquitepec] Ay kabakul. Estoy sucio (tengo suciedad).

    [Guaquitepec] Jela awexi, ya yich' yabakul. Cambia tu pantalón, se va a ensuciar.

    en Petalcingo se distinguen dos sufijos de posesión marcada: -ul para objetos, -il para personas

    [Petalcingo] Bayel yabakul te ak'u'e. Tu ropa tiene mucha suciedad.

    [Petalcingo] Ay kabakil. Estoy sucio (tengo suciedad).


Es parte de: